高まってきているポルトガル語のWeb制作

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

高まってきているポルトガル語のWeb制作

[2013/09/20]    サッカーワールドカップやオリンピックを控えたブラジルは経済力も大きく、市場として大変魅力的です。また日本国内にも多数のブラジル人が在住していますので、日本の企業サイトにおいても徐々にポルトガル語によるWebサイトの需要は高まってきていると言えます。ブラジルのポルトガル語話者に向けたWebサイトか、日本国内のポルトガル語話者に向けたWebサイトか、または他のポルトガル語圏向けなのかによって、ポルトガル語Webサイトの制作における表現も変わってきます。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
ポルトガル語翻訳 | ポルトガル語添削 | ポルトガル語校正 | ポルトガル語リライト | ポルトガル語編集・デザイン | ポルトガル語テープ起こし | ポルトガル語通訳
企業ポルトガル語研修 | ポルトガル語講師派遣 | ポルトガル語ネイティブのイベント派遣
ポルトガル語圏への海外調査 | 外国人へのポルトガル語アンケート調査 | ポルトガル語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内