地域性を考慮したポルトガル語のテープ起こし

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

地域性を考慮したポルトガル語のテープ起こし

[2013/08/30]    ポルトガル語を公用語とする国は世界各地、大変広範囲に広がっていますので、ポルトガル語のテープ起こしでは、そのポルトガル語話者やテープ起こしの聞き手が属する国や地域を考慮に入れるべきです。その地域毎のポルトガル語の発音やボキャブラリーなど、方言に対応する必要があるからです。代表的なポルトガル語圏といえば、ブラジルの案件のご依頼を良く承りますが、ブラジル国内ひとつとっても、国土が広い国ですので、都市部と農村部などでの方言の違いも大きいです。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
ポルトガル語翻訳 | ポルトガル語添削 | ポルトガル語校正 | ポルトガル語リライト | ポルトガル語編集・デザイン | ポルトガル語テープ起こし | ポルトガル語通訳
企業ポルトガル語研修 | ポルトガル語講師派遣 | ポルトガル語ネイティブのイベント派遣
ポルトガル語圏への海外調査 | 外国人へのポルトガル語アンケート調査 | ポルトガル語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内