ブラジル・ポルトガル語の校正

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

ブラジル・ポルトガル語の校正

[2013/05/08]    日本とブラジルは以前より人的交流が盛んですので、日本にもポルトガル語話者の在住者が多く、日系ブラジル人のコミュニティなどが形成されています。そのようなことから、日本においても様々な場でポルトガル語文書が必要になるシーンがありすので、ポルトガル語の文書や掲示の校正のご依頼を多数戴きます。ブラジル・ポルトガル語は最大のポルトガル語圏であり、ポルトガル語のスタンダードとなりつつあります。クロスインデックスではブラジル・ポルトガル語に則った適切な校正スキルをもったエキスパートを多数登録しております。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
ポルトガル語翻訳 | ポルトガル語添削 | ポルトガル語校正 | ポルトガル語リライト | ポルトガル語編集・デザイン | ポルトガル語テープ起こし | ポルトガル語通訳
企業ポルトガル語研修 | ポルトガル語講師派遣 | ポルトガル語ネイティブのイベント派遣
ポルトガル語圏への海外調査 | 外国人へのポルトガル語アンケート調査 | ポルトガル語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内