ポルトガル語の翻訳

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

ポルトガル語の翻訳

[2013/03/11]    わが国ではポルトガル語圏では特にブラジルとの繋がりが深く、日本国内に日系ブラジル人労働者などの在住者も多いため、ポルトガル語の翻訳案件は英語や中国語並みに多くのご依頼を戴きます。ポルトガル語の翻訳は、イベリア・ポルトガル語の翻訳か、ブラジル・ポルトガル語の翻訳かの特定の為、クライアント様に案件内容を充分お伺いする必要があります。それら国や地域が異なれば、語彙やイディオムも異なり、文法や綴りもかなりの違いがあるため、翻訳する場面で話されるポルトガル語がどれに相当するかに合わせて翻訳者をアサインしなければなりません。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
ポルトガル語翻訳 | ポルトガル語添削 | ポルトガル語校正 | ポルトガル語リライト | ポルトガル語編集・デザイン | ポルトガル語テープ起こし | ポルトガル語通訳
企業ポルトガル語研修 | ポルトガル語講師派遣 | ポルトガル語ネイティブのイベント派遣
ポルトガル語圏への海外調査 | 外国人へのポルトガル語アンケート調査 | ポルトガル語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内