ポルトガル語のWeb制作

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

ポルトガル語のWeb制作

[2011/03/25]    ポルトガル語Web制作を実施する際には、ターゲット閲覧者の設定を明確にする必要があります。
欧州のポルトガル話者向けのサイトを作るのか南米ポルトガル話者向けのサイトを作るのかによりデザインやコンテンツの選択は変わります。
また日本語版がすでにあるサイトポルトガル語版のWeb制作をする際にはネイティブのチェックを通した質の高い翻訳が必要になります。加えてポルトガル語圏での検索エンジンのシェア率、キーワードなどSEO対策を実施することもWeb制作には欠かせません。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
ポルトガル語翻訳 | ポルトガル語添削 | ポルトガル語校正 | ポルトガル語リライト | ポルトガル語編集・デザイン | ポルトガル語テープ起こし | ポルトガル語通訳
企業ポルトガル語研修 | ポルトガル語講師派遣 | ポルトガル語ネイティブのイベント派遣
ポルトガル語圏への海外調査 | 外国人へのポルトガル語アンケート調査 | ポルトガル語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内