テープ起こしの語源とラテン語

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

テープ起こしの語源とラテン語

[2010/09/10]    テープ起こしを意味する英単語(transcription)の語源ラテン語でtrans(s)cribere [trans(向こう側へ)+scribere(書く)]です。翻訳(translation)という英単語にも見られるこの[trans-]は、ある物がどこかへ運ばれるという動きを意味する接頭語です。
ラテン語を基礎とする言語の場合、テープ起こし(transcription)は、記録媒体(テープ・ICレコーダーなど)から再生する音声を紙に書き移すという動作を表しています。
日本語のテープ起こし(もしくは音声起こし)は、文字通り、音を書き起こすという表現を用いて音声の文書化を表します。同じ動作でも日本語とラテン語を基礎とする言語では、表現に相違が生じていて興味深いものがあります。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
ポルトガル語翻訳 | ポルトガル語添削 | ポルトガル語校正 | ポルトガル語リライト | ポルトガル語編集・デザイン | ポルトガル語テープ起こし | ポルトガル語通訳
企業ポルトガル語研修 | ポルトガル語講師派遣 | ポルトガル語ネイティブのイベント派遣
ポルトガル語圏への海外調査 | 外国人へのポルトガル語アンケート調査 | ポルトガル語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内