ポルトガル語の校正

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

ポルトガル語の校正

[2010/07/01]    ポルトガル語校正は、翻訳とセットで提供することが多いサービスです。
例えばクロスインデックスがお客様からポルトガル語翻訳のご依頼を頂き、日本語からポルトガル語への一次翻訳を日本人のポルトガル語翻訳者が担当したとします。
その一次翻訳に対し、高等教育を受けたネイティブスタッフがポルトガル語校正をかけることで、ポルトガル語ネイティブが読んでも全く違和感のない、かつ日本語の原文が言い表そうとしていた内容を訳し損ねたり訳し間違えたりすることもない完璧な翻訳が仕上がります。
これこそが、クロスインデックスがポルトガル語校正サービスを翻訳とセットでご提供する意義なのです。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
ポルトガル語翻訳 | ポルトガル語添削 | ポルトガル語校正 | ポルトガル語リライト | ポルトガル語編集・デザイン | ポルトガル語テープ起こし | ポルトガル語通訳
企業ポルトガル語研修 | ポルトガル語講師派遣 | ポルトガル語ネイティブのイベント派遣
ポルトガル語圏への海外調査 | 外国人へのポルトガル語アンケート調査 | ポルトガル語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内