ポルトガル語の通訳派遣

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

ポルトガル語の通訳派遣

[2010/06/18]    ポルトガル語通訳派遣。というと、お相手は大体がブラジルの方です。ブラジルの方は、「とても人懐っこく、おおらか」というイメージがありますが、まさにその典型のような方の通訳が必要になった場合、日本人のポルトガル語通訳者は、とても大変です。シャイな通訳者では務まりません。
本来黒子としてお客様の側に控えて、言葉のお手伝いをするのが責務である通訳者にも積極的に話しかけがなされ、その人格が見られるといったことがあるのです。話しが弾まないと大変。折角の商談も、よそよそしいムードで進んでしまうこともあると聞きます。
元々、そういう気質に惹かれてポルトガル語通訳者になった通訳者には馴染みやすいのかも知れませんが、日本人にはなかなか難しいかもしれません。ポルトガル語通訳者を派遣するとき、まずポルトガル語通訳者には、電話で相談します。そうすれば、大体の人となりも分かるというもの。ポルトガル語通訳者派遣には、まず人柄を見てから、派遣をさせて頂くようにしています。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
ポルトガル語翻訳 | ポルトガル語添削 | ポルトガル語校正 | ポルトガル語リライト | ポルトガル語編集・デザイン | ポルトガル語テープ起こし | ポルトガル語通訳
企業ポルトガル語研修 | ポルトガル語講師派遣 | ポルトガル語ネイティブのイベント派遣
ポルトガル語圏への海外調査 | 外国人へのポルトガル語アンケート調査 | ポルトガル語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内